Bienvenidos al blog Crónicas Aldeanas, creado por Félix Anesio, para la difusión de mi obra literaria y la de todos aquellos que deseen colaborar. Asimismo, servirá para la promoción de otras manifestaciones artísticas y culturales.

Tale of Two Villages, created by Felix Anesio, for the promotion of my literary works, as well as any other participants who wish to collaborate. Also, this blog will promote other artistic and cultural manifestations.

lunes, 25 de abril de 2016

Un poema "cool"... Ana Cecilia Blum en Conexos.

Un poema “cool”…

Llevo 15 años residiendo en los Estados Unidos, trabajando con jóvenes norteamericanos en una tienda de ropas finas, dándoles “tutoring” de sicología, sociología y filosofía a hijos y amigos, y conviviendo estrechamente con mis nietos... Así, esa gran escuela que es la vida cotidiana me ha enseñado con mis trabajitos, un sinnúmero de novedosos términos; y he aprendido —al fin— el otro significado de una palabra muy particular. Y es la palabra “cool”, que no quiere decir frío, ni fresco, ni nada relacionado con la temperatura ambiente.

Este término, que escucho como interjección en abundantes dosis diarias de entusiasmo juvenil, se ha apoderado del universo sonoro que me rodea. Es palabra coloquial indispensable para manifestar agrado de la forma más desenfadada y natural de los jóvenes en Norteamerica. Su equivalencia en la jerga coloquial hispana sería, a saber, algo así como: genial, padre, chévere, guay, mola, etcétera.

Pero nunca imaginé que al abrir una excelente revista literaria (Conexos, Otoño 2105), hojearla ad libitum con esa mala costumbre de comenzar por la parte de atrás, casi al final, me tropiezo en la página 432 con un poema que no he sabido como adjetivar sino con la palabra “cool”.

Sí; ese mismo término con que los chicos norteamericanos en Miami --tierra del espanglish-- aprecian casi cualquier cosa, o bien un vestido, un auto, una mascota, un gesto o una persona. En esta ocasión se me antojaba que era la palabra justa (Le mot just—pido disculpas a Flaubert), la más elocuente y desenfadada que salía, esta vez, de mi espontaneidad y de mi asombro ante el poema.

El texto en cuestión era titulado Supervivencia (Para escribir), de la poeta ecuatoriana Ana Cecilia Blum y a continuación lo transcribo:

Superviviencia
 (Para escribir)

Cualquier trabajito que apenas espante el hambre
y nos deje para comprar libros, música, ajenjo
y el tiempo para salir a vagar con la metáfora
y la libertad para contemplar el ancho camino de la hipérbole.

Cualquier trabajito que compre y fermente
el ser en las noches bohemias,
conducta necesaria que exige el poema
para madurarse.


Espero que ustedes al leerlo lo hayan disfrutado tanto como yo, y que lo relean y le den un me gusta (like), porque, la verdad: está muy cool!

Félix Anesio
Miami, 25 de abril 2016.

Revista Conexos

                                                                       Ana Ceclia Blum